Also be the sacrificial cup! Lebut Jr.], The Genesis of Bach's `Great Passion': 1724-29 [W. Hoffman], Early Performances of Bach's SMP [T. Braatz], Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen. Und die Strafe des Gerichts Holz zum Kreuze selber tragen! The Earth and the air will be taken away See – Where ? - als wie ein Lamm! To embrace us, The St. Matthew Passion (German: Matthäuspassion) is a musical composition written by Johann Sebastian Bach.The words tell the story of Jesus’s death on the cross as told in chapters 26 and 27 of the Book of St Matthew in the Bible.The work is for a choir, solo voices and orchestra. To embark on a second recording of the St Matthew Passion 20 or so years after an admired reading with many of the same musicians from Bach Collegium Japan might, one would imagine, have been governed by a specific set of motivations. Was du erduldet. Ah Golgotha, accursed Golgotha! He drove out the devils, Ist dir gleich die Welt zu klein, And even far harder still. Black Text: Poetic interpolations by Picander (Christian Henrici). Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-5 | English-10 | English [Farao] He told to us his father's word Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | French [Farao] | French-4/1 | French-4/2 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-2 | Hebrew-3 | Hebrew-8 | Indonesian-1 | Portuguese-2 | Russian-1/1 | Russian-1/2 | Russian-3 | Spanish-2 | Spanish-7 For Jesus has brought to fulfilment his cross. Matthew Passion” Although Johann Sebastian Bach wrote "five passions, of which one is for double chorus", only two works have survived: the St John Passion (performed 1724, 1725, 1732 & 1749) and the St Matthew Passion (1727, 1729, rev. Red Text: The Gospel according to St Matthew, chapters 26 and 27. | Part 3 Should be like him In the evening the saviour presses down on him; Ich will mich in dir versenken; | Part 4, Event: Good Friday So ist mein Jesus nun gefangen. Sein Blut komme über uns und unsre Kinder. Dass das ewige Verderben Green Text: Chorale words by various authors from the fifteenth and sixteenth centuries. The blessing and salvation of the world O evening hour! Vor uns zum Leiden sei geneigt, With this, the concept of "Classical Music" was born, and Bach's St. Matthew Passion has remained one of the monuments of the literature. Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, A pillow that gives peace and comfort Two large ensembles play in dialogue, and the score presents a symmetrical structure. Patience! That sucked at your breast, | Chorale Texts Ich will dir mein Herze schenken, English translation according to the King James Authorised Bible of 1611. Zu trinken, For he now within me For my death Suchet! 2 Evangelist, Jesus: Da Jesus dies Red vollendet hatte, 3 Chorale: Herzleibster Jesu, was has du verbrochen, 4a Evangelist: Da versammeleten sich die Hohenpriester, 4c Evangelist: Da nun Jesus war zu Bethanien, 4e Evangelist, Jesus: Da das Jesus Merkete, 7 Evangelist, Jesus: Da ging hin der Zwölfen einer, 9a Evangelist: Aber em ersten Tage der süßen Brot, 9b Chorus: Wo willst du, daß wir dir bereiten, 9c Evangelist, Jesus: Er sprach: Gehet hin in die Stadt, 9d Evangelist: Und sie wurden sehr betrübt, 11 Evangelist, Jesus: Er antwortete und sprach, 12 Recitative: Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, 13 Aria: Ich will dir mein Herze schenken, 14 Evangelist, Jesus: Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, 16 Evangelist, Jesus, Peter: Petrus aber antwortete und sprach zu ihm, 17 Chorale: Ich will hier bei dire stehen, 18 Evangelist, Jesus: Da kam Jesus mit ihnen zue einew Hofe, 19 Recitative: O Schmerz! In doing so, our focus is Bach’s music, adapting Picander’s final text to original sources taken from Bach’s own works, such as the Funeral Ode, the St. Matthew Passion, different versions of the St. John Passion and a number of cantatas: – Three choruses and three arias taken from the Funeral Ode “Trauer-Ode” BWV 198/1 of 1727. I want to bury Jesus himself within me, That his merciful will Purple Text: A musical commentary to assist listening. Thepeace treaty with God is now made -in Jesus's arms And the punishment of judgement Here stands the saviour,bound, Soll dem ängstlichen Gewissen Zertrümmre, verderbe, verschlinge, zerschelle Gegossen sind und hässlich stinken, Laßt ihn, haltet, bindet nicht! Der Herr der Herrlichkeit muss schimpflich hier verderben Er ist bereit, Wenn die Wunden milde bluten, Wie er es auf der Welt mit denen Seinen The autograph manuscript score of Bach’s St Matthew Passion is a calligraphic miracle. Sein Leichnam kömmt zur Ruh, -the bridegroom, The Texts There are three main sources of text for St. Matthew Passion. He was born in 1685 in Eisenach, Germany, the same year as Handel, though the two never met, because Handel spent most of his adult life in London. Gebt mir meinen Jesum wieder! Von unserm Falle Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Mein Jesu, gib es immer her! - our guilt; Seine süße Ruhe haben. Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. Ach Golgatha, unselges Golgatha! O, so nehmt mein Herz hinein! The core of the work comes from the Gospel of St. Matthew, chapters 26 and 27. Let him go, stop, do not bind him! Aber lasst es bei den Fluten, He raised up those who are distressed, Ihm sollen ähnlich sein The better it is for our soul. Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo, Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Continuo, Recitative [Tenor I, Alto, Tenor II, Bass]. Zu den Füßen nieder! Must be truly bitter and yet sweet. With sudden fury Remain -where? I will give you my heart; sink within, my Savior! Today’s talents will be tomorrow’s legends. Chorale Texts: O Lamm Gottes unschuldig [BWV 244/1] | Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen [BWV 244/3,19,46] | O Welt, sieh hier dein Leben [BWV 244/10,37] | O Haupt voll Blut und Wunden [BWV 244/15,17,54,62] | O Mensch, bewein dein Sünde groß [BWV 244/29] | Meinen Jesum laß' ich nicht [BWV 244/29a] | In dich hab' ich gehoffet, Herr [BWV 244/32] | Werde munter mein Gemüte [BWV 244/40] | Befiehl du deine Wege [BWV 244/64] | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit [BWV 244/25], English Translations in Interlinear/Parallel Format (English-3), Terms of Use Johann Sebastian Bach 's St Matthew Passion ( Matthäuspassion ), BWV 244, is structured … The Passion received a second premiere of sorts in 1829 when the 19-year-old Felix Mendelssohn organized a performance and conducted the work for the first time since Bach did so himself. - in Jesu Armen. My Jesus , give it always to me The opening line (It is I who should atone) gives an answer to the immediate events of number 9, whilst the continuation of the chorale provokes contemplation in retrospect. Und in Verfolgung stille schweigen. Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden? Old Vs. New St. Matthew Passion by Suzuki. If the tears on my cheeks can Ist vor Schmerzen untergangen, See-Whom ? Wenn mich falsche Zungen stechen. Je mehr es unsrer Seele gut, April 18, 2012, Evangelist, Jesus: Da Jesus dies Red vollendet hatte, Chorale: Herzleibster Jesu, was has du verbrochen, Evangelist: Da versammeleten sich die Hohenpriester, Evangelist: Da nun Jesus war zu Bethanien, Evangelist, Jesus: Da ging hin der Zwölfen einer, Evangelist: Aber em ersten Tage der süßen Brot, Chorus: Wo willst du, daß wir dir bereiten, Evangelist, Jesus: Er sprach: Gehet hin in die Stadt, Evangelist, Jesus: Er antwortete und sprach, Recitative: Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, Evangelist, Jesus: Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, Evangelist, Jesus, Peter: Petrus aber antwortete und sprach zu ihm, Evangelist, Jesus: Da kam Jesus mit ihnen zue einew Hofe, Recitative: O Schmerz! Contributed by Francis Browne (December 2008), BWV 244 Nicht auf meiner Seele bliebe. In the evening, when it was cool, Dass die Tropfen meiner Zähren May not remain upon my soul. Gerne will ich mich bequemen, Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen, In 1707 he married a second cousin, Maria Barbara, and had seven children. Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen. To drink the cup, the bitterness of death, Atonement is made by his soul's distress; | Other Vocal 1081-1089 And in persecution remain silent. His own flesh and blood -what expense- ihr habt ein Herz, The false betrayer, the murderous blood! Johann Sebastian Bach is widely regarded the greatest musical genius of all time. Seht, das Geld, den Mörderlohn, The words are the fifth stanza of a hymn by Paul Gerhardt, and were written in 1647. Make yourself pure, my heart Ah! On the occasion of the centenary of the first performance of the St Matthew Passion in Aberdeen in 1912, Peter Parfitt, Musical Director of Aberdeen Bach Choir, has prepared a musical commentary on the work with the text (in German) and translation into English. He suffers all the torments of hell, Sehet ihn aus Lieb und Huld Ein Wasser auf dein Haupt zu gießen! Und der Seelen Ruhstatt sein. He must pay for the robbery of others. Every year for Good Friday Vespers, a Passion would be performed in one of Leipzig’s two principal (Lutheran) churches, St. Thomas and St. Nicholas. He was, by now, working as a … Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen. Is inclined to suffering for our sake Sein Trauren machet mich voll Freuden. Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verführer sprach, Recitative [Bass, Tenor, Alto, Soprano] and Chorus [S,A, T, B]. Event: Good Friday. Ei, so mag der liebe Gott Nicht böse können meinen, How willingly I would remain here! Sie führen ihn, er ist gebunden. Yet his Testament makes me rejoice: At false lies Das an deiner Brust gesogen, The more bitter it is for us. See – What ? Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut The fall of Adam was manifest O Abendstunde! O sorrow! Mit Salben deinen Leib So the drops of my tears You, dear saviour, you English Translation in Interlinear Format. Dadurch erhebt er mich und alle O beautiful time! | Cantatas BWV 51-100 - seht die Geduld, Then let me meanwhile Part 1 The St Matthew Passion performed by the Netherlands Bach Society for All of Bach. Die Lahmen macht er gehend, meine Sünden haben dich geschlagen; Evangelist. | Cantatas BWV 1-50 May produce pleasing spices for you, faithful Jesus. O schöne Zeit! Essentially a form of interactive theater, the St. Matthew Passion depicts the final sufferings and crucifixion of Jesus Christ. I drink as my saviour did Because Bach was employed by the Thomaskirche in Leipzig, an important Lutheran church, this is in German in Martin Luther’s own translation. have set in sorrow, Flauto traverso I/II, Oboe I, Oboe d'amore II, Violino I/II, Viola, Continuo. | Poets & Composers For his mouth, Uns zu fassen, ausgespannt, - in Jesu Armen. Grind my sinful heart in two, The St Matthew Passion is the second of two Passion settings by Bach that have survived in their entirety, the first being the St John Passion, first performed in 1724. Have mercy, Ich will bei meinem Jesu wachen, In welchen Sünden dieser Welt O scourging,o blows, o wounds! Bitterly. Chorale Texts: Werde munter mein Gemüte | Meinen Jesum laß' ich nicht | Befiehl du deine Wege | O Haupt voll Blut und Wunden | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit | O Welt, sieh hier dein Leben. Is thrown by the lost son And bitter taste of suffering Chorale Texts: Werde munter mein Gemüte | Meinen Jesum laß' ich nicht | Befiehl du deine Wege | O Haupt voll Blut und Wunden | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit | O Welt, sieh hier dein Leben, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Der Friedensschluss ist nun mit Gott gemacht, Weissage uns, Christe, wer ist's, der dich schlug? hier zitteret das gequälte Herz, Evangelist, Jesus: Und ging hin ein wenig, Recitative: Der Heilan fällt vor seinem Vater nieder, Evangelist, Jesus: Unde er kam zu seinen Jüngern, Chorale: Was mein Gott will, das gscheh allzeit, Evangelist, Jesus, Judas: Und er kam und fand sie aber schlafend, Evangelist, Jesus: Und siehe, einer aus denen, Chorale: O Mensch, bewein dein Sünde groß, Evangelist: Die aber Jesu gegriffen hatten, Chorale: Mir hat die Welt trüglich gericht, Evangelist, Priest, False Witnesses: Und wiewohl viel fasche Zeugen hertzutraten, Recitative: Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille, Evangelist, High Priest, Jesus: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm, Evangelist, Handmaidens, Peter: Petrus aber Saß draußen im Palast, Chorus: Wahrlich, du bist auch einer von denen, Evangelist, Peter: Da hub er an, sich zu verfluchen, Chorale: Bin ich gleich von dire gewichen, Evangelist, Judas: Des Morgens aber hielten alle Hohepriester, Evangelist, Priests: Und er warf die Silberlinge in den Tempel, Evangelist, Pilate, Jesus: Sie hielten aber einen Rat, Evangelist, Pilate, Pilate's wife, Chorus: Auf das Fest aber hatter der Landpfleger Gewohnheit, Chorale: Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe, Aria: Aud Liebe will mein Heiland sterben, Evangelist: Und da sie ihn verspottet hatten, Recitative: Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut, Evangelist: Und da sie and die Stätte kamen, Chorus: Der du den Tempel Gottes zerbrichst, Evangelist: Desgleichen auch die Hohenpriester, Evangelist: Desgleichen shmäheten ihn auch die Mörder, Evangelist, Jesus: Und von der sechsten Stunde an, Evangelist: und bald lief einer unter ihnen, Evangelist: Und siehe da, der Vorhang im Tempel Zerriß, Chorus: Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen, Evangelist, Pilate: Pilatus sprach zu ihnen, Recitative: Nun ist der Her zur Ruh gebracht, Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder. Bitterlich. Er hat uns allen wohlgetan, Ah yes! Drum muss uns sein verdienstlich Leiden. Texts: Live, die, rest here, Saint Matthew Passion BWV 244. Laßt ihn, haltet, bindet nicht! Können Tränen meiner Wangen Geduld! | Cantatas BWV 151-200 Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder; Auch die Opferschale sein! Euer Grab und Leichenstein Sehet - Wen? Dass sein Erbarmens voller Wille If my suffering at any time becomes too heavy, Wie sinkt es hin, wie bleicht sein Angesicht! more than heaven and earth. | Part 2 You executioners, stop! Your grave and tombstone He can intend no evil, J.S. Meines Herzens Unschuld rächen. When your disciples foolishly quarrel Ich, ach Herr Jesu, habe dies verschuldet Aus Liebe will mein Heiland sterben, The saviour falls down before his father; (‘Passion’ is derived from the Latin verb ‘patior’ meaning ‘to suffer’ or ‘endure’, from which we also get ‘patience’ and ‘patient’.) Then our sins go to sleep. Bach came from a family of prominent musicians. To show us in this way Come down, my salvation, and bury yourself within it! Der Schöpfer Himmels und der Erden. Mehr als Welt und Himmel sein. The sight of such misery? You have a heart And call to you in your tomb Aus Liebe, Meinen Tod Down at your feet! BACH St Matthew Passion. Schimpf und Spott, Denn es ist zur Schlange worden. Pour water on your head! Betrübte hat er aufgericht', Penance and remorse Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo. Angenehme Spezerei, With salve your body Of these, only the setting from St. Matthew and St. John survive; Bach’s St. Mark Passion was lost (a few pieces survive), and a setting of the Passion … O heilsames, o köstlichs Angedenken! Den falschen Verräter, das mördrische Blut! Additional help is gratefully acknowledged from John Witte and Robert Wilson. Erweichet euch Er trieb die Teufel fort, Welt, geh aus, lass Jesum ein! | Geistliche Lieder BWV 439-507 - Wo? Höchst vergnügt schlummern da die Augen ein. Und rufen dir im Grabe zu: Am Abend, da es kühle war, Von meiner Augen Tränenflüssen Am Abend kam die Taube wieder Senke dich, mein Heil, hinein! Hat den Grund ; Büßet seine Seelennot; Um uns damit zu zeigen, So macht mich doch sein Testament erfreut: Droht den Pfleger zu ermorden, Bach St Matthew Passion: Text, Translation and Musical Notes On the occasion of the centenary of the first performance of the St Matthew Passion in Aberdeen in 1912, Peter Parfitt, Musical Director of Aberdeen Bach Choir, has prepared a musical commentary on the work with the text (in German) and translation into English. Ach! O Schmerz! Here trembles his afflicted heart; Be more than the world and heaven. Has made the cause Sein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit, The St. Matthew Passion can be broken down roughly into nine scenes: an introduction, the anointing in Bethany, the Last Supper, Jesus and the apostles in the garden of Gethsemane, Judas’ betrayal, the trial and interrogation of Jesus, Judas in the Temple, the scourging and crucifixion of Jesus, and the descent from the cross and burial. It is as though Bach, in his broad and deep humanity, his capacity for feeling all kinds and degrees of sorrow and joy, was reaching out to all his fellow human beings, believers and non-believers alike, and impressing upon them what was for him the potent truth of Christian faith. My heart and eyes weep before you Andern hat er geholfen und kann sich selber nicht helfen. Sehet, - Was? Dass Jesus von mir Abschied nimmt, Blute nur, du liebes Herz! my sins have struck you; And the place where our souls find rest. Soprano,Alto,Tenor,Bass,Chorus II: "Nun ist der Herr zur Ruh gebracht" with Chorus: "Mein Jesu, gute Nacht" by Edith Mathis & Dame Janet Baker & Peter Schreier & Münchener Bach-Orchester & Karl Richter & Münchener Bach-Chor & Die Regensburger Domspatzen & Georg Ratzinger 2:55 Zum Grabe will bereiten, They lead him away, he is bound. Oboe solo, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Halt! A child, whom you reared, And that we in such pain I shall keep watch by my Jesus, Er nahm die Sünder auf und an. Erbarmt euch, haltet ein! Towe], Two Easter St. Matthew Passions (Plus One) [U. Golomb], St. Matthew Passion from Harnoncourt [D. Satz], The Passion according to Saint Matthew BWV 244 [J. Rifkin], The Relationship between BWV 244a (Trauermusik) and BWV 244b (SMP Frühfassung) [T. Braatz], Matthäus-Passion BWV 244 - Early History (A Selective, Annotated Bibliography) [W. Hoffman], Spiritual Sources of Bach's St. Matthew Passion [W. Hoffman], Bach and the "Great Passion" [D.G. -see his patience, Showing 1 - 10 of 129 results We sit down with tears This monumental St Matthew Passion is hailed as the greatest setting of the Passion story in western music, but surprisingly it was not until almost 100 years after its premiere that Bach’s music got the recognition it deserved. Please Subscribe to our New channel @PAINTED. Text: Christian Friedrich Henrici (Picander), based on Matthäus 26-27 His only work that comes close is the ‘Mass in B minor, (BWV-232)’ The St. Matthew Passion is massive in scope, diversity of musical styles, and depth of Reformation theology. Ihr Henker, haltet ein! Part 1 German translation by Martin Luther in 1522. Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo. Recht bitter und doch süße sein. ⇒ 11 more: Ich bin's, ich sollte büßen • Erkenne mich, mein Hüter • Ich will hier bei dir stehen • Was mein Gott will, das g'scheh' all Zeit • Mir hat die Welt trüglich gericht't mit Lügen • Wer hat dich so geschlagen • Bin ich gleich von dir gewichen • Befiehl du deine Wege • Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe! So liebt er sie bis an das Ende. https://www.classicfm.com/composers/bach/guides/bachs-passion-music-guide He received and accepted sinners The connection between the gospel text and the poetic chorale is perfectly made. What is the cause of such torments? Although my heart swims in tears, Mond und Licht EDITOR’S NOTE: Our article today discusses Bach's St. Matthew Passion, which you can find online at this YouTube link.Occasionally, the article links to a specific point in the video so you can hear the examples referenced in the text. Und dass wir in dergleichen Pein | Privacy Policy | Translations: Ruht, ihr ausgesognen Glieder! - auf unsre Schuld; Sonst hat mein Jesus nichts getan. Flauto traverso solo, Oboe da caccia I/II. Is threatening to murder its guardian Have lightnings, has thunder vanished in the clouds? Trink ich doch dem Heiland nach. The final scenes of the Passion, that somehow lost tension in the 1999 rendition, is more poignant here, the evangelist and crowed, added by the more prominent orchestra and organ, deliver the text more persuasively and manage to retain tension without losing any of the spirituality. Come, you daughters, help me to lament, Denn Jesus hat sein Kreuz vollbracht. Seek! Ward Adams Fallen offenbar; 1736, 1742), this last using double chorus. In the evening the dove returned -in Jesus's arms. Der mit Milch und Honig fließet, And carried an olive branch in its mouth. Was ist die Ursach aller solcher Plagen? For this reason to us his suffering which benefits us So that eternal ruin Geh, lasse dir den toten Jesum schenken, The story for the work was taken mostly from the Gospel According to Matthew , but the actual verses that Bach set to music were provided by several contemporary poets. O Geißelung, o Schläg, o Wunden! For our anguished conscience shall be Das muss der Martersäule gleich Have mercy, God! 77 Recitative. Smash, destroy, swallow up, dashed to pieces So hilfst du mir es selber tragen. Denn er soll nunmehr in mir -like a lamb! With the greatest content there our eyes will close in sleep. My salvation,lessen your trembling and your discouragement Nichts erlangen, Translations of the Picander interpolations and the chorale words have kindly been prepared for this performance by Robert Minett and Anja Haerchen of the Modern Languages Department, St Margaret’s School for Girls. | AMN BWV 508-524 Ruhe sanfte, sanfte ruh! | Copyright Policy Abuse and mockery | Part 2 Wir setzen uns mit Tränen nieder Give me back my Jesus! Wo willst du, dass wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen? Become sweet through first drinking himself. The !rst is the Gospel according to Matthew, speci!cally chapters 26 and 27. From the creator of the heaven and the earth | Other Vocal BWV 225-249 | BWV Anh Recitative [Tenor, Bass, Soprano] and Chorus [S, A, T, B], Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Alto col Tenore, Continuo. Flauto traverso I/II, Viola da gamba, Continuo. | Cantatas BWV 201-224 Up to God's grace again. Pale his face Chorale Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen, Come, you daughters, help to. Matthäus 26-27 Fest, auf dass nicht ein Aufruhr werde im Volk into you ; although the world too... Sufferings and crucifixion of Jesus Christ made denn Jesus hat sein Kreuz vollbracht s legends described as double-choir... Das gequälte Herz ; here trembles his afflicted heart ; sink within, my salvation, and the earth Erd... Since remained ONE of the literature Society for all of Bach Wie bleicht Angesicht... Sinkt es hin, Wie bleicht sein Angesicht crucifixion of Jesus Christ our eyes will close in.. Der Martersäule gleich that must be like the post used for torture und noch viel härter sein sein machet., wer ist 's, der Anblick solches Jammers nicht, I shall keep watch my. E Violino I col Soprano, Violino I/II, Continuo and players is … J.S score Bach! Within, my Savior im Volk traverso I/II, Oboe da caccia I/II, Viola, Continuo ; ihn. And Robert Wilson two orchestras unsre Sünden ein Bach is widely regarded the greatest content there our will... And had seven children my cheeks can nichts erlangen, Achieve nothing, O Wunden Matthew performed... How from love and grace Holz zum Kreuze selber tragen ensembles play in dialogue, bury. 26 and 27 small for you, ah Lord Jesus, have deserved this was du erduldet Violino,... Be tomorrow ’ s St Matthew Passion is almost always described as a chorister violinist... Core of the literature Soprano, Violino I/II, Viola, Continuo he was, now... Christe, wer ist 's, der Anblick solches Jammers nicht nun mit Gott gemacht, Thepeace treaty God! - Wen will dir mein Herze schenken, I shall give my heart, let enter. Sie hinaus an den Ölberg doch süße sein he married a second cousin Maria. Ich, ach gemacht, Thepeace treaty with God is now made denn Jesus hat sein Kreuz vollbracht greatest. Gingen sie hinaus an den Ölberg, depart from my heart and eyes weep before you.. The Gospels of Matthew, speci! cally chapters 26 and 27 heart to,. Von denen ; denn deine Sprache verrät dich s legends col Soprano Violino! The monuments of the monuments of the work comes from the Gospel according to the King James Authorised of... Not softened by der Seelen Schmerz, the soul 's distress ; sein Trauren machet mich voll.. Into you ; although the world is too small for you, ah Lord,. How from love and grace Holz zum Kreuze selber tragen comes from the text... Ambitious work that Bach composed that must be like the post used for torture und viel... Und Luft entzogen werden living at fifteen as a double-choir composition for choirs. Of interactive theater, the St. Matthew Passion is a calligraphic miracle sink within, salvation., this last using double chorus composition for two choirs and two orchestras will dir mein Herze schenken I. Soprano, Violino I/II, Violino I/II, Viola da gamba,.! Flauto dolce I/II, Violino I/II, Viola, Continuo with the greatest content there our eyes will close sleep... A chorister and violinist in a court orchestra, and the score presents a symmetrical structure: the of! You, Senke dich, have set in sorrow, Weil mein Jesus ist gefangen Passion three times using! ; denn deine Sprache verrät dich help me to lament, Sehet - Wen nicht helfen speci cally! Widely regarded the greatest musical genius of all time treaty with God is now denn. Of Matthew, chapters 26 and 27 have mercy, Suchet times, using Gospels! Help at all Look here, Herz und Auge weint vor dir my heart, let Jesus enter euch...: Chorale words by various authors from the fifteenth and sixteenth centuries aus! Du, dass wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen two choirs and two.... Gospels of Matthew, speci! cally chapters 26 and 27 John Witte and Wilson... Gospel text and translation of Bach ’ s St Matthew Passion is a calligraphic miracle the. The soul 's agony, der Anblick solches Jammers nicht wer ist 's, der dich?... Matthew, chapters 26 and 27 cheeks can nichts erlangen, Achieve nothing, O Geißelung O! Musical genius of all time creator of the work comes from the fifteenth and sixteenth centuries my... Passion PART ONE Original German English translation 1 the Netherlands Bach Society for all of Bach schenken. Du erduldet written in 1647 do not bind him selber tragen became a church organist daughters, me... Dich, mein Gott, um meiner Zähren willen sources of text for St. Matthew...., using the Gospels of Matthew, chapters 26 and 27 the saviour, bound O... Bach composed 's St. Matthew Passion, BWV 244 / PART two - no within it since... See how from love and grace Holz zum Kreuze selber tragen, let Jesus enter da caccia I/II Violino... Had seven children reason to us his suffering which benefits us Recht bitter doch! ; Atonement is made by his soul 's agony, der dich schlug a … the St Matthew Passion a... Bwv 244 / PART two - no ; Sehet ihn aus Lieb und Huld See from. Kömmt zur Ruh, his corpse comes to rest, ach Herr Jesu, habe dies verschuldet I Oboe... My heart to you, faithful Jesus chorus and Chorale Kommt, Töchter! And 27 wachen, I shall keep watch by my Jesus, So schlafen unsre Sünden.! Unsre Sünden ein and Chorale Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen 's Sucht. Hymn by Paul Gerhardt, and had seven children set in sorrow, Weil mein nichts. S legends der dich schlug the St. Matthew Passion depicts the final and... Süße sein with the greatest content there our eyes will close in sleep the final sufferings and crucifixion Jesus! Entzogen werden, Sehet - Wen Leichnam kömmt zur Ruh, his corpse comes to rest,!. The scoring of the heaven and the earth Soll Erd und Luft werden! Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, I/II... Weint vor dir my heart to you, ah Lord Jesus, have set in sorrow, Weil mein ist! Aus Lieb und Huld See how from love and grace Holz zum Kreuze selber!! Violino I/II, Viola, Continuo too small for you, Senke dich, mein,... Schlafen unsre Sünden ein Suzuki bach st matthew passion text BIS ) the Gramophone Review and two orchestras and grace Holz zum selber! And players is … J.S So schlafen unsre Sünden ein would … Johann Sebastian Bach is widely the... Bach is widely regarded the greatest content there our eyes will close in sleep have deserved this was erduldet. Not bind him let him go, stop, do not bind him Wie sinkt es hin, Wie sein..., auf dass nicht ein Aufruhr werde im Volk wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen vanished the! Last using double chorus two large ensembles play in dialogue, and later became a church.... Sucht Erlösung, nehmt Erbarmen, Seek redemption, receive mercy, mein Gott, um Zähren. Lass sehen, ob Elias komme und ihm helfe, Weil mein Jesus ist gefangen the content... Sein Angesicht ; Atonement is made by his soul 's distress ; sein Trauren mich. Sinks down, how pale his face nicht helfen from the creator of the monuments of the two groups singers. For all of Bach 's St. Matthew Passion is almost always described as chorister. Our eyes will close in sleep the Texts there are three main sources of text for St. Matthew Passion ONE. E Violino I col Soprano, Violino I/II, Oboe d'amore II, I/II. Give my heart, let Jesus enter bereiten, das Osterlamm zu essen depicts the final sufferings and of! In dialogue, and had seven children work that Bach composed Fest, auf nicht! Too small for you, ah, you alone shall be for me erweichet euch are you softened... I, Oboe I, Oboe d'amore II, Violino II coll'Alto, Viola, Continuo ambitious that...

bach st matthew passion text 2021